lunes, 22 de octubre de 2012

Peces de Ciudad (Joaquín Sabina)

Ficha técnica

Autor: Joaquín Sabina (letras); Joaquín Sabina y Pancho Varona (música)
Intérprete: Joaquín Sabina
Sello: BMG Music Spain, S.A.
Formato: CD
País: España
Publicado: 2002
Genero: Rock
Estilo: Pop Rock

¿Por qué me gusta Peces de Ciudad?

  • Porque es una de las mejores letras que he leído.
  • Es muy intima. Barroca pero a la vez desnuda.
  • Utiliza infinidad de recursos estilísticos con sutil belleza sin resultar cargante.
  • Cada palabra en la canción tiene doble sentido. O triple.
  • "No hay más ley que la ley del tesoro en las minas del rey Salomón". Todo por la pasta, esa es la ley suprema en la sociedad actual.
  • El adalíz de la falta de principios parece que los añora. De ahí, mentiras que ganan juicios que envilecen el cristal de las oficinas de los de los banqueros y abogados que mordieron el anzuelo, que creen que tocan el cielo y bucean a ras del suelo, que no merecen nadar, ni respirar. Canción denuncia donde las haya.
  • Porque Peces de Ciudad está muy de actualidad si la letra habla, como creo, del fracaso del sistema neoliberal del mercado libre.

Más

En 2001 Ana Belén grabó en un disco que lleva el mismo nombre esta canción del maestro Sabina.

Quería empezar el blog con un trío de mujeres pero me voy a quedar con la versión que el propio Joaquín Sabina hizo posteriormente de este tema para sí mismo. "Se peinaba a lo garçon" me gusta bastante más como comienzo que "Se llamaba Alain Delon".


Es una delicia el relato que hace Pancho Varona de la gestación de lo que luego se convertiría en un temazo del maestro. Muy humilde aquí Panchito Varona resta importancia a su aportación en la composición de la melodía. Merece la pena leerse: http://panchovarona.blogspot.com.es/2008/01/peces-de-ciudad.html


Mi interpretación de Peces de Ciudad


Hay mil interpretaciones de la canción por ahí en las redes sociales. Para mi, Joaquín Sabina toca varios temas. 

Por un lado, cómo no, viejos amores. 

Primero habla de una preciosidad de pelo corto a la que pronto dejó por otra que fumaba vayausteasaberqué quizá incluso escuchando Ne Me Quitte Pas. O no.

Sin embargo, sí me jugaría algo a que luego reflexiona sobre las virtudes [da más sombra que los limoneros la estatua de la libertad] y los peligros [las sirenas de los petroleros no dejan reir ni volar] del capitalismo y las democracias occidentales. También de lo poco convencido que está él [en el coro de babel desafina un español] de como funciona este sistema liberal nuestro. O quizá esto también es rizar un poco el rizo.

Con "desafiando el oleaje...etc" diría que vuelve otra vez al Peter Pan que se resiste a dejar de ser y que le trae por la calle de la amargura buscandolé quiza algún problemilla en el ámbito conyugal.

Viejos amores y escenas de cama (yo veo como triple significado en "la virtud, unos brazos en cruz") y por fin el orgullo de no haberse convertido en uno de esos peces de ciudad que sólo viven por y para el dinero.


Pequeña filosofada

Tengo una teoría. 

La vida se puede vivir de muchas formas. Elegimos una forma de hacerlo y se nos puede categorizar en base a nuestras pequeñas opciones de vida dentro de un abanico flanqueado por dos formas extremas de entender nuestro paso por el mundo. 

En uno de los extremos podríamos poner a Buda. El noble camino. La supresión del deseo. Alcanzar el Nirvana evitando el contacto con el mundo exterior, etc. Ausencia de deseo y también de dolor. Ausencia de experiencias pero también de pérdidas. Sentimientos equilibrados tanto para bien como para mal.

En el otro extremo está Sabina. Cada noche es un nuevo reto. "Nunca tuve más religión que un cuerpo de mujer". El buen vino, la borrachera y la resaca. Los vicios. El juego, el ganar y el perder. El yin y el yang. El amor y el desamor. La alegría y la depresión.

Todo ello es el resumen de la ley suprema universal de la acción-reacción. 

El resto de los mortales elegimos nuestro lugar dentro de ese abanico flanqueado por esas formas extremas de vivir la vida. Cuanto más cerca del equilibrio y de Buda (o Dios en el sentido agustiniano) menos sufrimos pero menos disfrutamos de los placeres terrenales. Por contra, cuanto más elegimos el camino del pecado, el de Sabina y los vicios, más resacas, desamores, desequilibrios, en fin... Allá cada cuál.

Eso sí, la opción de Sabina es bien clara: vivir mil vidas, como en "La del Pirata Cojo". Luciendo los tatuajes de un pasado bucanero, siempre al abordaje...

Letras


Se peinaba a lo garçon
la viajera que quiso enseñarme a besar
en la gare d’Austerlitz.
Primavera de un amor
amarillo y frugal como el sol
del veranillo de san Martín.
Hay quien dice que fui yo
el primero en olvidar
cuando en un si bemol de Jacques Brel
conocí a mademoiselle Amsterdam.
En la fatua Nueva York
da más sombra que los limoneros
la estatua de la libertad,
pero en desolation row
las sirenas de los petroleros
no dejan reír ni volar
y, en el coro de Babel,
desafina un español.
No hay más ley que la ley del tesoro
en las minas del rey Salomón.
Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis sueños va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un no te quiero querer.
Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad
que mordieron el anzuelo,
que bucean a ras del suelo,
que no merecen nadar.
El Dorado era un champú,
la virtud unos brazos en cruz,
el pecado una página web.
En Comala comprendí
que al lugar donde has sido feliz
no debieras tratar de volver.
Cuando en vuelo regular
pisé el cielo de Madrid
me esperaba una recién casada
que no se acordaba de mí.
Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis venas va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un liguero de mujer.
Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad
que perdieron las agallas
en un banco de morralla,
en una playa sin mar.

https://www.joaquinsabina.net/peces-de-ciudad/

Acordes

(G, D, A intro en directo)

A, F#-, D, A 
_Se peinaba a lo garçon 
_En la fatua 
_El dorado era un champú

F#-, D, (c#, b, a), E 
_Primavera de un amor 
_Pero en desolation 
_En comala

D, C#-, B-, D, E 
_Hay quien dice que fui yo ...conocí a mademoiselle Amsterdam
_Y en el coro de Babel...
_Cuando el vuelo regular...

acabando en G, D, A en vez de en B-, D, E en las dos siguientes como "bridge" al estribillo
_... en las minas del rey Salomón 
_... que no se acordaba de mi

E, D, C#-, B-, A, F#-, E
_Y desafiando el oleaje ...mi corazón de viaje
_Y como huir cuando...que sacan de quicio

E, F#-, D, A, G, (D), A [coda a Y como huirG, A, G, (B-), D, mantener y A (a la parte de la harmonica la primera vez y acabar aquí la canción la segunda).
_Luciendo los tatuajes 
_Mentiras que ganan juicios ...que no merecen nada. (a la harmonica en la primera vuelta) 
_Mentiras que ganan juicios ...en una playa sin mar (en la segunda aquí acaba la canción.)

G, D, A
_(Harmonica) y vuelta a El dorado...

(Ana Belén la canta dos tonos más baja. Hay que bajar 4 semitonos y empezar en Fa en vez de en La).

Tras ver un video de Youtube de sabina en sevilla me he dado cuenta de que Joaquin la toca con cejilla en el segundo traste bajando un tono todos los acordes, de manera que suena exactamente igual que la original. Sin embargo, de esta manera es más fácil hacer arreglos y quedan muy bien. Probad a pisar 1ªcuerda 5º y 4º traste con el meñique después de "primavera de un amor..." y veréis de qué hablo. 

Os dejo este archivo con letra y acordes, que también os podéis descargar en mi página de Flickr en flickr peces de ciudad:


peces de ciudad acordes joaquin sabina guitarra



21 comentarios:

  1. Disculpa la ignorancia....sabes que significado tiene la expresion "El dorado era un champu". gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De ignorancia nada. Me parece uno de los versos más mosqueantes de todo el repertorio de Sabina, y ya es decir.

      Me gusta la interpretación de Mostajal Arcenorio aquí, y estoy de acuerdo en lo vanal del champú y tal y su contrapunto con El Dorado que buscaban los conquistadores españoles.

      Sin embargo, creo que aquí el autor habla con cierta nostalgia de una experiencia pasada suya de la que guarda un grato recuerdo ("al lugar donde has sido feliz no debieras tratar de volver") y de momentos concretos de esa relación o de ese tiempo. Yo creo que aquí el champú si puede ser algo literal... un olor que le recuerda a alguien... Incluso puede remontarse a la niñez: "la virtud, unos brazos en cruz" ¿castigado contra la pared en la escuela? Pero entonces, "el pecado, una página web"... está claro que en la niñez de Joaquín no tuvo un acceso tan fácil como el que hay hoy en día a ese tipo de pecadillos... Vamos, que sí me parece que son recuerdos concretos de alguna experiencia pasada, pero a saber de cuándo.

      En fin, que una incognita. Ya me dirás si has averiguado algo más por ahí.

      Eliminar
    2. Hace años si existía un champú que se llamaba El dorado

      Eliminar
  2. Saber es mucho decir, pero yo, personalmente, lo interpreto como una muestra de la vanalización de los mitos clásicos por una sociedad que necesita, por exigencias de mercado que todo, absolutamente sea sublime, súper,especial,.... EL dorado es un mito clásico, una ciudad hecha de oro que los conquistadores españoles buscaban en América. Un champú es la cosa más vanal y cotidiana de la vida de cada uno y me puedo imagina uno con el nombre "el dorado". Una interpretación personal..¿..

    ResponderEliminar
  3. ¡Gran canción! Y éste el mejor análisis de la canción que he visto. En cuanto a lo del champú, creo recordar que leí en el libro Más de cien verdades de Pancho Varona que simplemente buscaban una palabra que rimase con "cruz".
    Un saludo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tu comentario Moza del Cántaro. Me encanta tu nick por cierto, ¿por el cuento con moraleja?.

      Aunque reconozco que me decepciona un poco la aclaración de Panchito Varona. Y casi me resisto a creerme esa versión. Me cuesta creer que el maestro no usase su arte literario ahi también para decirnos algo de esa forma que él solo sabe.

      También puede ser que por una vez se riera de todos nosotros, los frikis que intentamos buscarles tres patas a las gatas y rebuscamos demasiado entre sus letras... En este caso me imagino a Pancho Varona y él partiéndose de risa y diciendo "en cruz... ¡pues champú mismo!".

      Un abrazo.

      Eliminar
  4. Si leéis la entrevista con Varona que aparece enlazada en el texto de arriba, acaba contando que efectivamente, buscaban una rima... y les salió "champú"

    ResponderEliminar
  5. Hola, respecto al champú, no dudo que Sabina buscara una palabra que rimara con cruz, pero debía de ser una palabra que implicara algo vanal. Mi interpretación de "El Dorado era un champú, la virtud unos brazos en cruz, el pecado una página web", es que las cosas "importantes" en la vida se han transformado en símbolos vacíos. El Dorado, en un simple artículo de consumo; los valores de Jesús en una imagen casi comercial (la cruz); el pecado ya se comete por internet. Todo superfluo, todo comercial, hasta el pecado!!

    ResponderEliminar
  6. Este tema es simple. Habla de cuando uno se va a otro país con ilusiones, espectativas de que todo es como dicen, y la realidad es otra. El dorado era un champú y daba más sombras que los limoneros la estatua de la Libertad, habla de lo mal que la pasó en Estados Unidos, y cuando vuelve a su país con nostalgia, pasaron cosas, como en su regreso a Madrid.

    ResponderEliminar
  7. Esta canción está compuesta por un@ vidente.predecia el asalto a N.york..lo del Pextis..
    Un homenaje a A.Machado ..García Márquez.. A los inmigrantes..

    ResponderEliminar
  8. Quizás El dorado era un champú.. es tan sólo una Rubia..nadie va reconocer tu obra ..y Internet.. tiene cosas buenas..pero..cuidado.!!!

    ResponderEliminar
  9. el dorado es algo que pensabas de mucho valor y al final resulto ser una mierda . dorado como tesoro inca y champu como algo sin valor .

    ResponderEliminar
  10. ¡Hola!
    ¿Alguien sabe de quién es la voz que le hace los coros a Ana Belén en esta canción?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los coros son de la maravillosa Olga Román. En el disco también aparece Pancho Varona como corista.

      Eliminar
  11. Me encantan todos los comentarios, voy a asumir que todos tienen la razón y simplemente a disfrutar la letra, mi mente vuela con esa canción. Creo que la interpretación depende mucho del estado de ánimo

    ResponderEliminar
  12. Esa frase “ al lugar donde has sido feliz no debieras volver “ me estruja el alma. Con casi noventa años encima y veinte que me fui de Buenos Aires, donde quedaron anclados mis sentimientos más fuertes, sé que no puedo volver porque ya nada es igual. Aquel amor se reiría de este anciano, aquellos amigos ya no viven, los viejos códigos fueron asesinados . . .

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Maravilloso comentario Roberto. A la vez que estremecedor. Muchas gracias.

      Eliminar
    2. Un abrazo virtual.
      Mejor un recuerdo bonito. A una desilusión frustrante.

      Eliminar
  13. Yo también creo que es un triste aunque hermosisimo canto a los emigrantes, que fueron buscando fortuna y después de muchos años "desafinando en el coro de Babel" tuvieron que volver a España y apenas se acordaban de ellos
    Para mi es un himno, una canción preciosa del maestro

    ResponderEliminar
  14. Yo también creo que es un triste aunque hermosisimo canto a los emigrantes, que fueron buscando fortuna y después de muchos años "desafinando en el coro de Babel" tuvieron que volver a España y apenas se acordaban de ellos
    Para mi es un himno, una canción preciosa del maestro

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo siempre he pensado que esta parte era autobiográfica. Joaquín se escapó a Londres para evitar tener que hacer el servicio militar. Pero me gusta tu interpretación también. Gracias.

      Eliminar